نخست وزیر اسبق رژیم صهیونیستی با اذعان به اینکه آمریکا و اسرائیل در تجاوز اخیر به ایران به بنبست رسیدهاند، هشدار داد که ادامه جنگ میتواند تلآویو را به «مرحله شکست استراتژیک» بکشاند؛ اظهاراتی که در رسانههای عبری جنجال بهراه انداخت.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، به نقل از منابع صهیونیستی، ایهود باراک، در مصاحبهای جنجالی با خبرنگار شبکه ۱۳ تلویزیون اسرائیل، با حمله به نحوه اجرای تجاوز آمریکا و اسرائیل به ایران، اعترافاتی مطرح کرد که بازتاب گستردهای در رسانههای صهیونیستی داشت و موجی از خشم و انتقاد را در تلآویو برانگیخت.
باراک در این گفتوگو با اشاره به وضعیت میدانی جنگ، هشدار داد که اسرائیل وارد مرحلهای شده که آن را «تغییر مسیر» توصیف کرد؛ مرحلهای که به گفته او میتواند به «ضرر استراتژیک» برای تلآویو و واشنگتن منجر شود.
او با بیان اینکه باز کردن تنگه هرمز «غیرممکن» است، تأکید کرد که چنین اقدامی فقط با مشارکت گسترده و طولانیمدت ارتش آمریکا امکانپذیر است.
وی یادآور شد: این همان چیزی است که در آغاز جنگ ویتنام، عراق و افغانستان رخ داد؛ در ابتدا کارساز بود، اما پایان نداشت.
این مقام صهیونیست با تأکید بر شکست آمریکا و اسرائیل در جنگهای نیم قرن گذشته گفت: آیا باز کردن تنگه هرمز امکانپذیر است؟ با قلبی آکنده از اندوه میگویم، برای این کار باید دو لشکر آمریکایی را به آنجا فرستاد و ماهها نگه داشت. آمریکا در هیچ جنگی در ۶۰ سال گذشته پیروز نشده است.
باراک هشدار داد که جنگ علیه ایران میتواند به یک بنبست طولانی تبدیل شود؛ جنگها اغلب با دستاوردهای اولیه آغاز میشوند، اما سپس به سمت فرسایش و شکست سوق داده میشوند.
وی افزود: ما وارد مرحله تغییر و تحول شدهایم. اگر ندانیم چگونه از آن خارج شویم، به مذاکراتی با شرایط بدتر از قبل یا حتی شکست منجر خواهد شد.
نخستوزیر اسبق رژیم صهیونیستی همچنین گفت که راهبرد ایران در حمله و دفاع بهطورکامل نظام مند در ارزیابیهای اسرائیل نادیده گرفته شده است.
او تأکید کرد: این غفلت میتواند پیامدهای سنگینی برای تلآویو داشته باشد.
اما مصاحبه باراک با شبکه ۱۳ به سرعت در رسانههای صهیونیستی جنجال آفرید. شبکه «هفت» رژیم صهیونیستی نوشت که «هواداران ایران از این مصاحبه استقبال کردهاند».
برخی تحلیلگران اسرائیلی نیز هشدار دادند که سخنان باراک «پیامی علیه توان تصمیمگیری اسرائیل» به جهان مخابره میکند.
همچنین گزارش شده که ویدئوی این مصاحبه که به عربی و انگلیسی ترجمه شده، در شبکههای اجتماعی بازتاب گستردهای داشته و خشم صهیونیستها را برانگیخته است.