پخش زنده
امروز: -
معاون امور مجلس رئیس جمهور گفت: رایزنان فرهنگی فعالیتهای مهمی انجام میدهند که برخی از این فعالیتها زودگذر است، اما ترجمه آثار به زبانهای دیگر برای کشورهای مخاطب بسیار اهمیت دارد و ماندگار است.
به گزارش خبرگزاری صداوسیما به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سیدمحمد حسینی در دیدار با رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: رایزنان فرهنگی فعالیتهای مهمی در خارج از کشور انجام میدهند که برخی از این فعالیتها متناسب با شرایطی که دارند زودگذر است، اما ترجمه آثار به زبانهای دیگر برای کشورهای مخاطب بسیار اهمیت دارد و این موارد ماندگار است و برای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اهمیت بالایی دارند.