• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۲۵۹۶۵۷۶
تاریخ انتشار: ۲۴ آذر ۱۳۹۸ - ۱۲:۵۷
علمی و فرهنگی » آموزش عالی، دانشگاه
با امضای تفاهم نامه‌ای

همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن

تفاهم‌نامه همکاری میان بنیاد سعدی و دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکن به منظور گسترش همکاری‌های آموزشی و پژوهشی در حوزه زبان و ادبیات فارسی در کشور چین امضا شد.

همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه مطالعات بین‌الملل پکنبه گزارش خبرگزاری صدا و سیما به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، به دنبال پیگیری‌های دانشگاه مطالعات بین الملل پکن از ماه‌های گذشته برای برقراری ارتباط و انعقاد تفاهم‌نامه با بنیاد سعدی از طریق سفیر و رایزن فرهنگی ایران در چین، با سفر رییس دانشگاه و هیات همراه به ایران، در نشستی مشترک، تفاهم‌نامه همکاری به امضاء رییس بنیاد سعدی و ریس دانشگاه بین الملل پکن رسید.
در ابتدای این نشست، دکتر جی جین بیاو، رییس دانشگاه مطالعات بین الملل پکن ضمن اشاره به پیشینه تاریخی و ارتباط ایران و چین، اظهار کرد: دانشگاه ما بین المللی است و بر اساس «سیاست یک جاده یک کمربند» که سیاست رسمی دولت چین است، بنا داریم زبان‌هایی را که در مسیر این جاده باستانی قرار دارد، مانند فارسی، ترکی، هندی و... را در دانشگاه آموزش دهیم.
وی با بیان اینکه به دلیل فاصله جغرافیایی، هنوز شناخت خوبی از ایران در چین وجود ندارد و باید بیشتر تلاش کرد، گفت: برای توسعه گردشگری باید تلاش کنیم چرا که وقتی گردشگران چینی به ایران سفر می‌کنند، طرز فکرشان در مورد ایران عوض میشود. شاید پیش از سفر به ایران فکرش را هم نمی‌کردند که ایران چنین کشور زیبا و پیشرفته ایی باشد.
وی درباره دانشگاه بین الملل پکن نیز گفت: در این دانشگاه ۵۰ دانشجو فارسی وجود دارد که ۱۵ نفر از آن‌ها را برای تکمیل دانش زبانی به دانشگاه تهران اعزام کرده‌ایم. همچنین شش استاد زبان فارسی داریم که دو نفر آن‌ها از استادان چینی و دو استاد ایرانی هستند. یکی از استادان سفیر سابق چین در ایران و یک نفر آن‌ها هم از کارکنان وزارت امور خارجه است.
وی درباره انتظارات از تفاهم نامه با بنیاد سعدی و مشخص کردن نوع همکاری‌های دو جانبه گفت:: براساس این تفاهم نامه می‌خواهیم «بنیاد سعدی پذیرای استادان چینی زبان فارسی برای تقویت زبان آن‌ها باشد»، «دانشجویان ممتاز زبان فارسی برای شش تا ۹ ماه به بنیاد اعزام شوند»، «استادان ایرانی با بخش خاورمیانه دانشگاه مطالعات بین الملل برای نیم یا یک سال همکاری داشته باشند»، «استادان ایرانی در کنفرانس‌هایی که دانشگاه‌های ما برگزار می‌کند، شرکت کنند».
وی افزود: همچنین با توجه به اینکه در حال حاضر بیشتر منابع فارسی در چین از زبان انگلیسی ترجمه شده است علاقمندیم ترجمه مستقیم منابع از فارسی به چینی و بر عکس، انجام شود.
همچنین دکتر غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی نیز ضمن خوشامدگویی به میهمانان چینی، اظهار کرد: همانطور که شما نیز به آن اشاره کردید، ایران و چین دو تمدنی هستند که تاریخ کهن و روابط دیرینه‌ای با یکدیگر دارند و می‌توانیم بگوییم ایران و چین از معدود کشور‌هایی هستند که از ستون‌های قدرتمند تمدن آسیایی، در طول تاریخ به شمار می‌روند و ما خرسندیم که در سال‌های اخیر، روابط دو جانبه میان دو کشور به خوبی گسترش پیدا کرده و در حال حاضر تا جایی که بنده اطلاع دارم، در بهترین سطح خود قرار دارد.
وی افزود: هر دو کشور دشمن مشترکی به نام آمریکا دارند که هر روز فشار‌های خصمانه جدیدی برعلیه‌شان وارد می‌آورد و همین دلیل به سادگی ما را به هم متحد می‌سازد؛ گرچه این تنها دلیل برای تعامل و همکاری میان دو ملت نیست.
وی با اشاره به سفر ۱۰ ماه قبل رئیس مجلس ایران به چین گفت: ما شاهد گشایش و تحول جدیدی در روابط میان دو کشور بوده‌ایم و در این مدت، هر روز اتفاق جدیدی در رابطه با روابط دوجانبه رخ داده است. نمایندگان چین به ایران آمده‌اند؛ مقامات ایرانی به چین رفته‌اند و این‌ها نشانه‌های خوبی هستند که موید اراده سخت و ریشه‌دار سران دو کشور برای همکاری‌ها و تعاملات بیشتر است.
وی اظهار کرد: در مورد دانشگاه مطالعات بین الملل پکن، که شما عهده‌دار اداره آن هستید، تصور می‌کنم پس از مطرح شدن "یک جاده یک کمربند" وظایف و مسئولیت‌های شما سنگین‌تر شده است و شما باید پویا‌تر ظاهر شوید و البته پویاتر ظاهر شده‌اید! زبان‌های دیگر زیادی وجود دارند که نیاز است در دانشگاه شما مورد مطالعه قرار گیرند. زیرا تا آنجا که بنده می‌دانم، این طرح "یک جاده یک کمربند" نامی سمبولیک برای چین در روابط بین‌المللی خود است که به حضور جهانی چین در جهان اشاره دارد و برای بسیاری چیزها، یک کلیدواژه است. این طرح تدریس و فراگیری بسیاری از زبان‌ها از جمله زبان فارسی را شامل می‌شود.
وی ادامه داد: البته فراگیری زبان فارسی در چین حداقل ۶۰ سال سابقه دارد و تا جایی که بنده به خاطر می‌آورم، بسیاری از استادان ما برای آموزش زبان فارسی به دانشگاه‌های چین آمده‌اند و در دانشگاه‌های جدید آن فارسی درس داده‌اند و بسیاری از استادان چینی نیز برای آموختن زبان فارسی به ایران آمده اند.
وی افزود: شما تجربه خوبی از تدریس زبان فارسی در دانشگاه پکن دارید. بسیاری از دانشجویان چینی نیز در این سال‌ها در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های ایران دانش آموخته شده‌اند.
وی با تصریح این مطلب که «روابط میان دو کشور ایران و چین نباید به اقتصاد و سیاست محدود شود»، افزود: باید زوایای دیگری همچون علم، فناوری، علوم انسانی و بسیاری موارد دیگر را نیز شامل شود و فکر میکنم بازدید شما از ایران نشاندهنده اراده طرف چینی برای گشودن در‌های دیگر در کنار اقتصاد و سیاست است.
وی با تأیید سخنان رییس دانشگاه بین الملل پکن مبنی بر اینکه مردم دو کشور ایران و چین، اطلاعات محدودی در مورد یکدیگر دارند، گفت: برای توسعه این اطلاعات، باید گردشگری را بهبود بخشیم که این موضوع بسیار مهمی است که هم در برنامه‌ها قرار دارد و هم دو کشور بر سر آن برای ورود گردشگران بیشتر، به توافق رسیده‌اند. ما در بنیاد سعدی، همانطور که در مورد زبان و ادبیات فارسی دغدغه‌مند هستیم، همانطور هم برای تسهیل سفر‌ها به ایران اعلام آمادگی می‌کنیم.
رییس بنیاد سعدی تاکید کرد: دیپلماسی عمومی اهمیت زیادی در ارتباط کشور‌ها دارد و به عنوان بازوی یاری‌رسان دیپلماسی رسمی است و گردشگری کمک شایانی به دیپلماسی عمومی می‌کند و بنیاد سعدی از انجام هرگونه مساعدت و همکاری در این رابطه با گروه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه شما مضایغه نمی‌کند.
وی به حضور دکتر وفایی، رایزن فرهنگی ایران در چین و نماینده بنیاد سعدی اشاره کرد و گفت: شما می‌توانید در مورد همه برنامه‌های مشترکمان با ایشان گفت: وگو کنید. ما همچنین محصولات آموزشی خوبی در قالب کتاب و همینطور در فضای مجازی در بنیاد سعدی تولید کرده‌ایم و کتا ب‌های آموزشی زیادی در زمینه تدریس زبان فارسی به شیوه‌های نوین تالیف وچاپ کرده‌ایم که در اختیار شما می‌گذاریم. یکی از این کتاب‌ها که نامش «گام اول» است به زبان چینی نیز ترجمه شده است و به دانشجویان چینی کمک می‌کند آموختن فارسی را به راحتی آغاز کنند.
اقای حدادعادل افزود: بنیاد سعدی همچنین در زمینه آموزش و اسکان استادان و مدرسان زبان فارسی از چین در دوره‌های کوتاه و بلند مدت زبان فارسی اعلام آمادگی می‌کند، که اصول و قوانین همکاری‌های فیما بین در این رابطه، در تفاهم‌نامه‌ای که در حاشیه این دیدار به امضا خواهد رسید، آمده است. همچنین در زمینه اعزام استادان زبان فارسی هم برای تدریس به دانشجویان و هم برای کمک به استادان شما و نیز ارسال محصولات آموزشی مورد نیازتان اعلام آمادگی می‌کنیم.
تفاهم نامه به امضاء طرفین رسید و از طرف رییس دانشگاه بین الملل پکن، نشان دانشگاه و از سوی رییس بنیاد سعدی، کتاب شاهنامه فردوسی به رسم یادبود اهدا شد.

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
اجرای برنامه اصلاح نظام اداری در زنجان با محور شفافیت و بهره‌وری
برپایی نمایشگاه کتاب در فرهنگسرای امام خمینی
پیام تبریک استاندار لرستان بمناسبت گرامیداشت روز پرستار 
اوقات شرعی اهواز، ۶ آبان ۱۴۰۴
قالیباف: «مثل آینده تصمیم بگیرید» همان تقدم ‎امر ملی بر امر جناحی است
تجلیل از پرستاران نمونه بیمارستان شهید محلاتی تبریز
کارزار حقوقی ایران در مقابله با جنایات صهیونیست‌ها
ضرورت تشکیل کمیته تدوین سند جامع اشتغال آذربایجان شرقی
قاری زنجانی در جمع برگزیدگان دوره ارتقای قاریان ممتاز
سلیمان زاده: نخستین بار در تاریخ بسکتبال سه نفره دختران به مدال رسیدیم
تقویم روز و اوقات شرعی گیلان، ۶ آبان ۱۴۰۴
تقویم و اوقات شرعی سه شنبه ۶ آبان ۱۴۰۴ به افق قم
پلمب کلینیک غیرمجاز دامپزشکی در تبریز
ارائه خدمات درمانی به بیماران با حضور ۸۳ پرستار در بیمارستان کیش
همایش توسعه بهداشت جمعی و احیای قلبی ریوی
اوسمار ویرا رسما سرمربی پرسپولیس شد
نواخته شدن زنگ پدافند غیرعامل در مدارس آذربایجان شرقی
صعود تیم ملی تنیس روی میز ایران به جمع ۸ تیم برتر مسابقات قزاقستان
پیش بینی وزش باد شدید در سمنان
ساماندهی سگ‌های بلاصاحب و کنترل آنها در سطح شهر
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
آلودگی هوای مشهد رو به افزایش است
پیروزی المپیاکوس در شب درخشش طارمی
افزایش تعداد مصدومان تصادف دو اتوبوس در جاده مخصوص کرج به ۲۶ نفر
چین به محدودیت‌های تجارت با ایران پاسخ مناسب می‌دهد
لحظه «تصمیم»؛ وقتی عقربه‌های ساعت بیمارستان بعثت از حرکت ایستاده بود
کارگروه ویژه رسیدگی به مطالبات پرستاران تشکیل شد
اعلام اسامی برترین‌های چهل و هشتمین دوره مسابقه های سراسری قرآن
نتایج روز هشتم بازی‌های آسیایی جوانان؛ بحرین
تحقق ۶۰ درصد توسعه شبکه فیبر نوری تا پایان دولت چهاردهم
سرقت مسلحانه از طلافروشی در رودان
ریابکوف: روسیه شانه به شانه در کنار ایران ایستاده است
بازدید رئیس مجلس از جشنواره همام، ویژه آثار هنرمندان توان یاب
کشتی آزاد زیر ۲۳ سال قهرمانی جهان؛ رحمانی به مدال برنز رسید
فردا آخرین مهلت ثبت‌نام محصولات ایران‌خودرو
هدف‌گیری پایگاه العدید، دشمن را به آتش‌بس التماسی واداشت
فروش اینترنتی بلیت بازی فجر سپاسی و استقلال  (۱۴ نظر)
مرمت و احیای بنای تاریخی سه‌گوش اهواز  (۲ نظر)
غرب آسیا پس از سه‌هزار سال به صلح پایدار می‌رسد  (۱ نظر)
فرصت ثبت نام حج تمتع ۱۴۰۵ برای اولویت‌های جدید فراهم شد  (۱ نظر)
گلایه از پرداخت نشدن معوقات فروردین بازنشستگان تامین اجتماعی  (۱ نظر)
چین به محدودیت‌های تجارت با ایران پاسخ مناسب می‌دهد  (۱ نظر)
حمله احتمالی دشمن ناکام‌تر از دفاع مقدس ۱۲ روزه خواهد بود  (۱ نظر)
زادگاه مبین عظیمی غرق در جشن و شادی  (۱ نظر)
ادامه روند کاهشی نرخ بیکاری  (۱ نظر)
اروپا می‌خواهد به هر قیمتی جنگ اوکراین را ادامه دهد  (۱ نظر)
آسفالت معابر شهرستان کهگیلویه در دستور کار  (۱ نظر)
سفر معاون ارشد امنیتی وزارت کشور افغانستان به تهران  (۱ نظر)
نماینده پارلمان اروپا: جهان نباید از کنار جنایات اسرائیل بگذرد  (۱ نظر)
انتشار اسناد جدیدی از لانه جاسوسی برای اولین بار  (۱ نظر)
هدف‌گیری پایگاه العدید، دشمن را به آتش‌بس التماسی واداشت  (۱ نظر)