• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۵۵۹۸۵۷۷
تاریخ انتشار: ۲۴ مهر ۱۴۰۴ - ۱۹:۰۳
مهاباد » اجتماعی

تجلی فرهنگ و ادبیات غنی ایرانی درآثار ادبا و شعرای کرد

نویسندگان، شاعران و مترجمان کرد، در طول چند دهه گذشته، گنجینه‌های ماندگار ادب ایران را به زبان مادری ترجمه کرده‌اند. ترجمه‌هایی که حکایتی از عشق به شعر و نشانی از وحدت فرهنگی و هم‌دلی مردمان این سرزمین است.

 به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز مهاباد، از دیوان حافظ گرفته تا بوستان سعدی، مترجمان کرد، پیوند میان دو فرهنگ و زبان را دوباره زنده کرده‌اند؛ ماموستا ملارشید قرنی‌زاده، روحانی فرهیخته مهابادی با ترجمه بیش از دویست غزل از حافظ به کردی، لطافت و موسیقی زبان کردی را نیز به شعر لسان‌الغیب بخشید.
شعرای بزرگ کرد مانند استاد وفایی، سالم، نالی، ملاجزیری، استاد حقیقی همگی متاثر از کلام زیبای حافظ بوده‌اند.
پیش از او، استاد عباس حقیقی، شاعر خوش‌قریحه کُرد، صد غزل از حافظ را در همان وزن عروضی به کردی ترجمه کرده بود.
حافظ می‌فرماید: آن یار کزو خانه ما جای پری بود، سر تا قدمش، چون پری از عیب بری بود. ماموئستا حقیقی این بیت را به ریبایی ترجمه کرده است.
حافظ در جایی می‌فرماید: نفس باد صبا مشک فشان خواهد شد، عالم پیر دگرباره جوان خواهد شد. ماموستا حقیقی هم بسیار زیبا این بیت را ترجمه کرده است.
این کوشش‌ها، تنها ترجمه‌ی واژه‌ها نیست؛ ترجمه‌ی احساس، معنا و روح مشترک فرهنگ ایرانی است.
این قرابت، ناشی از تاثیر فرهنگی زبان فارسی و نزدیکی فکر و اندیشه و وحدت فکری است.
 حافظ مظهر عشق و محبت بشری است که قوم کرد هم از آن سهیم خواهد بود.
ادیبان کرد با ترجمه‌ی شعر فارسی، این پیام را به گوش می‌رسانند که:
زبان اگرچه متفاوت است، اما دل، یکی‌ست و چه زیباست وقتی وحدت ملی، از دل شعر و واژه می‌روید.

کد ویدیو
دانلود
فیلم اصلی
بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
ترامپ: به نتانیاهو گفتم در حمله به لبنان دقت کند!
ایندیپندنت: طوفان جنگ علیه ایران دو هفته دیگر به انگلیس می‌رسد
برنامه حرکت شناور‌های مسافربری و حمل خودرو کیش، پنجشنبه ۱۰ اردیبهشت
رژیم اشغالگر به تعهداتش در توافق آتش‌بس در نوار غزه عمل نمی‌کند
تخریب کامل ۳۵ واحد تجاری و مسکونی بروجرد در جنگ
نفت رکورد ۱۲۲ دلار را زد
هلاکت ۲ شرور مسلح در جنوب سیستان و بلوچستان
یورش رژیم صهیونیستی به ناوگان جهانی الصمود
نفت از ۱۲۰ دلار گذشت
انتقاد ایران از بی‌عملی نهاد‌های بین‌المللی در قبال حملات آمریکا و رژیم صهیونیستی
رمز پیروزی ایران، وجود رهبری و میدان‌داری مردم است
خسارت ۳۰۰ میلیارد تومانی سیل به جاده‌های دلفان
کامیونداران استان زنجان؛ همراه و همدل با وطن
تقویم روز و اوقات شرعی گیلان، ۱۰ اردیبهشت ۱۴۰۵
تقویم و اوقات شرعی زنجان ۱۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۵
رایزنی تلفنی عراقچی و نبیه بری  
بانگ اتحاد و همدلی در شصتمین شب حضور مردم ارومیه در خیابان
تقویم و اوقات شرعی پنج شنبه ۱۰ اردیبهشت ۱۴۰۵ به افق قم
زمین نه؛ تکه‌ای از خاکِ آسمان است این...
صلیب سرخ به تعهدات خود در قبال حمله به ایران عمل کند
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
اعتماد ۸۹/۹ درصدی مردم به توان نیروهای مسلح
افزایش قیمت جهانی نفت و فشار هم‌زمان بر اقتصاد اندونزی
مسابقه «حروف دانش» از شبکه آموزش
استفاده از ظرفیت نیرو‌های عملیاتی برای مدیریت مصرف گاز
ارائه خدمات نوین قضایی به شهروندان
کشف سلاح در مرز‌های سیستان و بلوچستان
عارف: حیدرعباسی از شخصیت‌های اثرگذار در پاسداشت فرهنگ غنی آذربایجان و ایران بود
برخورد قاطع دستگاه قضا با اخلالگران در حوزه مایحتاج مردم
پنجاه و نهمین حضور شبانه شهروندان منطقه ۱۸ در میدان معلم
ملت متحد و ولایتمدار بار دیگر دشمن را تحقیر کرد
خسارت ۳۰۰ میلیارد تومانی سیل به جاده‌های دلفان
ساخت نخستین تیمچه ساماندهی خدمات در مشهد مقدس
تمهیدات ترافیکی اجتماع بزرگ امام رضایی‌ها در پایتخت
رد ادعا‌های بی‌اساس دبیرکل شورای همکاری خلیج فارس علیه ایران
سرلشکر رضایی: دشمن خطا کند، از آن‌ها اسیر می‌گیریم
پرچم متبرک حرم رضوی در مناطق مختلف خراسان شمالی  (۱ نظر)