• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۵۶۱۸۹۷۳
تاریخ انتشار: ۱۶ آبان ۱۴۰۴ - ۱۰:۴۱
علمی و فرهنگی » میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری

نخستین ایرانی که منشور کوروش را از زبان بابلی به فارسی ترجمه کرد

تصویب رسمی منشور کوروش در یونسکو، نه ففط یادآور میراث‌فرهنگی و معنوی ایران باستان است، بلکه یادبودی است از تلاش کسانی که قرن‌ها پس از نگارش آن، راز واژه‌هایش را دوباره زنده کردند. در میان آنها، نامی برجسته‌تر از همه می‌درخشد: عبدالمجید ارفعی، نخستین ایرانی که منشور کوروش را از زبان بابلی به فارسی ترجمه کرد.

نخستین ایرانی که منشور کوروش را از زبان بابلی به فارسی ترجمه کرد

به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، در چهل‌وسومین کنفرانس عمومی یونسکو، منشور کوروش به عنوان نخستین بیانیه حقوق بشر به تصویب رسید؛ سندی که پیام صلح، آزادی و انسان‌دوستی را از دل تاریخ به جهان امروز آورد. اما در پسِ این منشور جهانی، نام مردی می‌درخشد که سال‌ها پیش از دیگران، رمز این خطوط را گشود و کلمات کوروش بزرگ را به زبان پارسی زنده کرد؛ عبدالمجید ارفعی، زبان‌شناس، پژوهشگر و نخستین ایرانی که توانست منشور کوروش را بخواند، بفهمد و به فارسی ترجمه کند. 

ارفعی، مردی از نسل خاک و تاریخ، سال‌ها از عمر خود را صرف رمزگشایی گل‌نبشته‌ها و خطوط میخی کرده است. او از نخستین ایرانیانی بود که زبان‌های ایلامی و آکدی – همان زبان‌هایی که امپراتوری‌های باستانی بابل و آشور با آن سخن می‌گفتند – را در دانشگاه شیکاگو آموخت؛ زبانی که بعد‌ها کلید فهم منشور کوروش شد. منشوری که روی گل پخته‌ای از دل بابل باستان آمده بود و کوروش هخامنشی در آن، از صلح، عدالت، آزادی و بازگرداندن مردمان به سرزمین‌هایشان سخن گفته بود.

در دهه پنجاه خورشیدی، زمانی که ارفعی در ایالات متحده روی گل‌نبشته‌های تخت‌جمشید کار می‌کرد، فرصتی یافت تا از روی مولاژ منشور کوروش ، نسخه‌ای دقیق از اصل اثر که در موزه بریتانیا نگهداری می‌شود ، متن بابلی آن را بخواند و ترجمه کند. او با دقتی وسواس‌گونه و دانشی عمیق از آکدی و ایلامی، واژه‌به‌واژه منشور را به پارسی برگرداند؛ ترجمه‌ای که برای نخستین بار به ایرانیان امکان داد سخنان کوروش را بی‌واسطه و مستقیم بخوانند.

ارفعی بعد‌ها در گفت‌و‌گو‌های خود گفته بود که در سطر‌های نخست منشور، کوروش از چگونگی ورودش به بابل سخن می‌گوید و از سطر بیستم به بعد، خود را معرفی می‌کند و از کارهایش می‌نویسد. اما نکته‌ای که برای او بیش از همه ارزش داشت، روح انسانی و آرامش‌طلب منشور بود: در سراسر منشور، کوروش از کوچاندن مردم یا ستم سخن نگفته است. او از صلح، آرامش و بازگرداندن مردمان به خانه‌هایشان حرف می‌زند.

ترجمه ارفعی نه فقط یک کار علمی، بلکه پلی بود میان گذشته و امروز؛ میان سنگ‌نبشته‌های خاموش و زبان زنده مردم ایران. او با حوصله‌ای بی‌پایان، در کنار منشور کوروش، هزاران گل‌نبشته تخت‌جمشید را نیز خواند و ترجمه کرد؛ اسناد مالی و اداری از دوران داریوش و خشایارشا که تصویری دقیق از سازمان، عدالت و نظم در امپراتوری هخامنشی ارائه می‌دهند.

اکنون که یونسکو ، منشور کوروش را در جایگاه جهانی خود به رسمیت شناخته است، نام ارفعی نیز در کنار آن می‌درخشد؛ مردی که به‌جای شمشیر، با واژه‌ها جنگید تا صدای صلح کوروش را از دل تاریخ بیرون بکشد.

منشور کوروش امروزه در سالن‌های بین‌المللی به عنوان نماد انسانیت و مدارا شناخته می‌شود، اما شاید کمتر کسی بداند که نخستین ترجمه فارسی آن نه در لندن و نه در پاریس، بلکه به دست یک ایرانیِ شیفته تاریخ در سال‌های دور انجام شد. ترجمه‌ای که نه تنها به منشور کوروش جان دوباره داد، بلکه هویت ایرانی را از دل گل‌نبشته‌های خاموش دوباره زنده کرد.

تصویب منشور کوروش در یونسکو، یادآور مردانی است که عمر خود را در راه زنده کردن صدای ایران باستان صرف کردند. عبدالمجید ارفعی، نخستین مترجم ایرانی منشور کوروش، با تلاش خستگی‌ناپذیر خود کاری کرد که امروز، وقتی نام کوروش و منشور صلح او در جهان طنین می‌افکند، ما نیز سهمی روشن و بزرگ در این افتخار داشته باشیم.

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
درخشش و راهیابی وزشکار چهارمحال و بختیاری به مسابقات استعداد‌های برتر کشور
افزایش ۱۲ درصدی ارزش معاملات بورس انرژی در دومین هفته آبان
معرفی برترین‌های هفته سوم لیگ برتر پومسه بانوان
دستگیری متخلفان شکار غیرمجاز توسط یگان حفاظت محیط زیست در دنا
آغاز عملیات ساخت نیروگاه ۳ مگاواتی در سفیدسنگ فریمان
شرکت آلومینیوم لامرد پیشتاز در تولید شمش آلومینیوم
عرضه بیش از ۳۵۰ هزار تن محصول در بورس کالا
۷ مصدوم و ۲ فوتی در حوادث رانندگی محور‌های منتهی به آبادان
آغاز ثبت نام وام‌های دانشجویی از امروز
طرح نهضت آسفالت در ۱۰ روستای بویین میاندشت
صعود رن به نیمه نخست جدول
مرد میدان، شهید بسیجی که پیکرش بعد از ۱۱ سال به زادگاهش برگشت
جابه‌جایی بیش از ۶ میلیون تن کالا از مبادی کردستان
نشست حقوق و سینما در موزه هنر‌های معاصر
راه اندازی و فعالیت پایگاه انتقال خون در قائمشهر
جاده شاهان گرماب فریمان آسفالت می شود
تأکید امام جمعه لنگرود بر برنامه‌ریزی هوشمند فرهنگی
ایجاد واحد فرآوری شرط واگذاری معادن
تداوم طرح «مراقب همراه» چندقلو‌ها در قالبی جدید
افتتاحیه بازی‌های همبستگی اسلامی
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
مهارت‌افزایی نیروی کار، مؤثر در رشد اقتصادی و عدالت آموزشی
تهران تا آخر پاییز بارش باران ندارد
مربی ایتالیایی جدید تیم ملی فوتبال رونمایی شد
اتحادیه اروپا: الفاشر تبدیل به گورستان بشریت شده است
رد قاطع مذاکرات مستقیم با رژیم صهیونیستی
رونمایی از مجسمه زانوزنندگان برابر ایران
ساکنان و گردشگران کیش مهمان ویژه برنامه محفل
تیم ایران به مصاف میزبان می‌رود
درخشش آذربایجان‌شرقی در پدافند غیرعامل
تقویم و اوقات شرعی جمعه ۱۶ آبان ۱۴۰۴ به افق قم
ایران اعتراف ترامپ را در مجامع بین المللی پیگیری می‌کند
آغاز دوره میکرو رسانه همارسا از مخاطب منفعل تا روایتگر فعال
یکطرفه شدن جاده چالوس از بعدازظهر امروز جمعه
ضرورت تعامل و همکاری‌ صداوسیما با حوزه‌های علمیه
دست‌اندازی بانک‌های‌ناتراز به‌منابع بانک‌مرکزی باید متوقف شود
سه نفر با اهدای عضو مرحومه مبینا حمصیان به زندگی بازگشتند  (۲ نظر)
شرایط دریافت مجدد وام اشتغالزایی و مشاغل خانگی اعلام شد  (۲ نظر)
تقویت نظام مدیریت زمین برای مقابله با زمین‌خواری و تخریب محیط زیست  (۲ نظر)
آغاز همکاری سازمان راهداری و پلیس‌راه برای شناسایی هزار نقطه پرخطر  (۲ نظر)
تأکید چین بر گسترش مناسبات اقتصادی با روسیه  (۲ نظر)
حقوق کارکنان باید مستقیم به حسابشان واریز شود  (۱ نظر)
والیبال ایران عزادار شد؛ صابر کاظمی درگذشت  (۱ نظر)
لزوم اجرای روش‌های نوین در دامداری‌های کردستان  (۱ نظر)
پزشکیان: مساجد بهترین کانون ساماندهی امور اجتماعی هستند  (۱ نظر)
جنگ نامتقارن؛ کابوس آمریکا در صورت تهاجم به ونزوئلا  (۱ نظر)
واکنش محیط‌زیست هرمزگان به کشتن الاغ‌ها  (۱ نظر)
نیروهای مسلح ایران قوای ناتو را شکست دادند   (۱ نظر)
ده‌ها هزار غیرنظامی در سودان کشته شدند  (۱ نظر)
تهران تا آخر پاییز بارش باران ندارد  (۱ نظر)
اتحادیه اروپا: الفاشر تبدیل به گورستان بشریت شده است  (۱ نظر)