رونمایی از کتاب ایلیاد شرق در آنکارا
مراسم رونمایی از کتاب «ایلیاد شرق» با حضور جمعی از اندیشمندان، استادان دانشگاه، نویسندگان، فعالان فرهنگی و شماری از شخصیتهای سیاسی در شهر آنکارا برگزار شد.
به گزارش سرويس بين الملل خبرگزاری صدا و سيما از آنکارا؛ این مراسم که با هدف پاسداشت ادبیات حماسی و تأکید بر جایگاه تمدنی شاهنامه فردوسی برگزار شد، به صحنهای برای تبادل دیدگاههای فرهنگی و سیاسی درباره تحولات منطقه و ضرورت همگرایی ملتها تبدیل شد.
در این مراسم، سید قاسم ناظمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا طی سخنانی با اشاره به نقش بیبدیل فرهنگ و ادبیات در ایجاد تفاهم میان ملتها، شاهنامه فردوسی را یکی از ارکان هویت تمدنی ایران و از آثار تأثیرگذار در گستره فرهنگی منطقه دانست. وی تأکید کرد که مفاهیمی، چون خرد، عدالت، مقاومت و کرامت انسانی که در شاهنامه بازتاب یافتهاند، ارزشهایی مشترک میان ملتهای ایران و ترکیه هستند و میتوانند زمینهساز تقویت روابط فرهنگی و تاریخی دو کشور باشند.
ناظمی با بیان اینکه ما ایرانیان از فارسی بودن زبان شاهنامه به خود میبالیم، اما واقعیت این است که این اثر متعلق به همه بشری است و مفاهیم و آموزههای اخلاقی آن گویای عمق نگاه سراینده به بشریت است، زیرا فردوسی در حالی که از چکاچک شمشیرها و تلخی جنگها سخن میگوید اما اخلاق و انسانیت را فراموش نکرده است. چیزی که ما در درگیریها و جنگهای معاصر اثری از آن نمیبینیم.
در ادامه این مراسم، دوغو پرینچک رهبر حزب وطن ترکیه طی سخنانی با اشاره به تحولات اخیر ایران، ضمن اعلام حمایت خود از جمهوری اسلامی ایران، سیاستهای فشار و تحریم علیه ایران را ناکام و برخلاف منافع ملتهای منطقه توصیف کرد. وی مقاومت ایران در برابر فشارهای خارجی را نمونهای از ایستادگی ملتها در برابر نظام سلطه دانست و بر لزوم همکاری و همبستگی کشورهای منطقه برای حفظ استقلال و امنیت مشترک تأکید کرد.
دوغو پرینچک به علاقه شخصی خود به شاهنامه فردوسی نیز اشاره کرد و این اثر را یکی از برجستهترین متون حماسی جهان دانست. وی با تأکید بر مضامین استقلالخواهی و مقاومت در شاهنامه، این اثر را بخشی از میراث مشترک فرهنگی ملتهای منطقه توصیف کرد و پیوند میان حماسه فردوسی و گفتمان ایستادگی در برابر سلطه را برجسته ساخت.
رهبر حزب وطن ترکیه افزود: مردم ایران با تأسی از آموزههای شاهنامه، امروز در برابر زورگوییهای امپریالیسم ایستادهاند. وی با قرائت شعر «چو ایران نباشد تن من مباد بدین بوم و بر زنده یک تن مباد» به سخنان خود پایان داد.
در بخش علمی و فرهنگی برنامه، پروفسور عدنان کارا اسماعیلاوغلو استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی با نگاهی پژوهشی به شاهنامه فردوسی، این اثر سترگ را نهتنها یک منظومه حماسی، بلکه دایرةالمعارفی از تاریخ، اسطوره، اخلاق و اندیشه ایرانی معرفی کرد. وی با اشاره به نفوذ شاهنامه در فرهنگهای همسایه بهویژه در آناتولی، خاطرنشان کرد که این اثر در دورههایی از تاریخ جمهوریت ترکیه بهعنوان متن آموزشی در مدارس تدریس میشده و نقش مهمی در آشنایی نسلهای مختلف با ادبیات حماسی ایفا کرده است.
استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی شاهنامه را بخشی از تاریخ ایران و توران توصیف کرد که نشانه برادری و تعامل ایرانیان و ترکان در طول تاریخ بودهاند.
وی با اشاره به ترجمههای متعدد شاهنامه در آناتولی، این اثر را برای مردم این سرزمین اثری آشنا و بومی توصیف کرد.
در ادامه این مراسم دکتر ابراهیم ساریاوغلو استاد زبان فارسی دانشکده الهیات دانشگاه آنکارا نیز در سخنانی با تأکید بر حمایت خود از ایران در برابر فشارهای سیاسی و اقتصادی آمریکا، خواستار حفظ وحدت، برادری و همدلی میان ملتهای منطقه شد. وی تصریح کرد که سیاستهای تفرقهافکنانه قدرتهای بزرگ تنها با تقویت پیوندهای فرهنگی، تاریخی و انسانی میان کشورهای منطقه خنثی خواهد شد و ایران را یکی از ارکان مهم ثبات و مقاومت در غرب آسیا دانست.