• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۳۲۸۶۶۸۵
تاریخ انتشار: ۰۴ آذر ۱۴۰۰ - ۰۰:۱۸
بین الملل » اروپا
با حمایت سفارت جمهوری اسلامی ایران

انتشار ترجمه کتاب «من او» در بوسنی و هرزگوین

ترجمه کتاب «من او» با حمایت سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین منتشر شد.

انتشار ترجمه کتاب «من او» در بوسنی و هرزگوینبه گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از سارایوو، با مشارکت انتشارات بای بوک بوسنی و هرزگوین و حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در قالب طرح تاپ (حمایت از ترجمه و مشارکت با ناشر)، ترجمه بوسنیایی کتاب "من او" اثر رضا امیرخانی چاپ و روانه بازار مخاطبین کتاب این کشور شد.
دامیر اوزونوویچ مدیر انتشارات بای بوک در خصوص مشارکت رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین در چاپ این اثر اظهار داشت: وقتی که رایزن محترم فرهنگی این رمان معاصر ایرانی را به بنده پیشنهاد داد و توضیحاتی درباره داستان کتاب و همچنین نویسنده اثر ارائه کرد، از ایشان اجازه خواستم کمی درباره اثر جستجو کنم. در همان ابتدا متوجه شدم این کتاب اکنون پنجاه و دومین نوبت چاپ خود را در ایران دارد بی درنگ تلفن را برداشته و با رایزن محترم فرهنگی تماس گرفتم و از ایشان بابت پیشنهاد این اثر تشکر فراوان کردم. چرا که مردم ایران مردمانی هستند که ادبیات را درک می‌کنند و استقبال مردم از این اثر از طرفی هم نشاندهنده جایگاه ادبیات در جامعه ایران است و از طرف دیگر هم نشاندهنده قلم نویسنده توانای این کتاب آقای رضا امیرخانی است که متعاقبا دریافتم از چهره‌های مطرح در ادبیات معاصر فارسی به شمار می‌آید.
مدیر انتشارات بای بوک در ادامه گفت: در بوسنی و هرزگوین مردم به فرهنگ و تمدن ایران و ادبیات فارسی علاقه زیادی دارند و خوشبختانه در طول سال‌های قبل ترجمه ادبیات کلاسیک فارسی از جمله اشعار سعدی، خیام، مولانا، حافظ و. به زبان بوسنیایی بسیار انجام شده و باید گفت تاحدود زیادی پاسخگوی نیاز‌های مردم در این زمینه بوده است؛ اما درباره ادبیات معاصر بویژه در حوزه رمان و داستان کوتاه به نسبت آثار کلاسیک کتاب‌های کمتری به زبان بوسنیایی ترجمه و چاپ شده اند. اکنون خوشحالیم که با همکاری رایزنی فرهنگی ایران گامی موثر در معرفی ادبیات معاصر فارسی و کم شدن این خلاء برداشته شده است.

معمر کودریچ مترجم توانمند اهل کشور بوسنی و هرزگوین در مصاحبه اختصاصی با خبرگزاری صداوسیما گفت: من به عنوان یک مترجم که در بیست سال گذشته حدود ۴۰ کتاب از ادبیات معاصر و کلاسیک و مذهبی ایران را به زبان بوسنیایی ترجمه کرده ام همواره در این سال‌ها با مشورت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و ناشر بوسنیایی کتاب‌های فارسی را برای ترجمه انتخاب کرده ام معمولا کتاب‌هایی را پیشنهاد می‌دهم که می‌تواند برای همه مفید باشد امیدوارم آقای امیرخانی و یا آقای مستور از مهمانان جشنواره بوکستان سارایوو در سال ۲۰۲۲ باشند.

انتشارات بای بوک در توضیح این کتاب در سایت خود چنین آورده است: از محله‌های قدیمی تهران تا پاریس، زندگی تلخ و شیرین علی فتاح و خانواده‌اش پدربزرگ، پدر و مادر و خواهر مریم در جریان است. سرنوشت یک خانواده ثروتمند با حوادث و تحولات ایران در قرن بیستم رقم خورد. اما با وجود تحولات پرتلاطم تاریخ ایران، ارزش‌های انسانی و عشق دست نخورده باقی مانده است. داستان زندگی خانوادگی با دنیای درونی قهرمان داستان متناوب می‌شود. در ذهن علی، زمانی که خاطرات، تداعی ها، رنگ ها، احساسات و بو‌ها مدام موج می‌زند، زمان غیرخطی می‌شود. رمان رضا امیرخانی تأملی لطیف و عمیق فلسفی در شکننده بودن هستی، ناگزیر بودن مرگ و جاودانگی، در جوهر عشق و رابطه انسان با خداست.

همچنین این انتشارات درباره نویسنده کتاب من او نوشته است: رضا امیرخانی (تهران، ۱۳۵۲) یکی از برجسته‌ترین نویسندگان معاصر ایران است. اگرچه او در رشته مهندسی مکانیک تحصیل کرد، از بیست سالگی شروع به نوشتن کرد و تنها دو سال بعد با اولین رمان، او را به عنوان یک استعداد استثنایی ادبی معرفی کردند. او نویسنده چندین رمان و مجموعه داستان است و همچنین نقد ادبی و روزنامه نگاری می‌نویسد. او برنده جوایز متعددی شده و آثارش به چندین زبان ترجمه شده است. 

ترجمه بوسنیایی کتاب "من او" که به قلم رضا امیرخانی نویسنده موفق ایرانی، توسط معمر کودریچ مترجم توانمند اهل کشور بوسنی و هرزگوین به زبان بوسنیایی ترجمه شده است با شماره شابک ۹۷۸۹۹۲۶۴۴۵۳۰۰ ISPN: و کپی رایت ۲۰۲۱ در ۴۱۰ صفحه با حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران و با مشارکت انتشارات بای بوک، بزرگترین ناشر بوسنی و هرزگوین که هر ساله در تیرماه جشنواره بین المللی ادبی بوکستان را برگزار می‌کند، در قالب طرح تاپ در بوسنی و هرزگوین چاپ و منتشر شده است.

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
درخشش ورزشکار چهارمحال و بختیاری در مسابقات بوکس آزاد بین المللی
اولین کمیسیون مشترک کنسولی ایران و لهستان برگزار شد
پایان زمین‌خواری با سامانه هوشمند مدیریت زمین
حماسه حضور در زنجان
گوترش: جنگ سودان از کنترل خارج شده است
پلتفرم‌های دیجیتال ناجی امنیت غذایی
راهپیمایی ۱۳ آبان زنجانی ها در قاب تصویر
دارایی‌های فراموش شده دولت، امید‌های نیمه تمام
پیام تسلیت نماینده ولی فقیه در لرستان در پی شهادت جانباز، مرادعلی صدیق
گیجگاه ۱۴۰۴/۰۸/۱۳
از چالش‌های صادرات تا حلقه مفقوده در سرنوشت ارز‌های صادراتی
طلب باران از ایزد منان
امضای میثاق‌نامه توسعه نیروگاه‌های خورشیدی و تولید انرژی برق در قم
تقویت نظام مدیریت زمین برای مقابله با زمین‌خواری و تخریب محیط زیست
قریاد انزجار دانش آموزان از استکبار جهانی در مقابل لانه جاسوسی
مجازی شدن مدارس و دانشگاه‌های ۶ شهرستان خوزستان در ۱۴ آبان
قم عزادار سالروز شهادت بانوی دوعالم
بارش استعداد و خلاقیت دانش‌آموزان گیلانی در جشنواره باران
خبر‌هایی از برنامه ریزی آیین پاسداشت هزاره مناره جامع سمنان
برگزاری راهپیمایی ۱۳ آبان در روستای قوپی باباعلی مهاباد
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
نتایج قرعه کشی طرح عادی ایران خودرو اعلام شد
تعطیلی مدارس برخی مناطق هرمزگان
اطلاعیه دعوت به راهپیمایی ۱۳ آبان در سراسر کشور
به جزایر ایران حمله شود همانجا پاسخ کوبنده می‌دهیم
اختلاف جمهوری اسلامی و آمریکا، ذاتی است و نه تاکتیکی
با قاطعیت از حاکمیت خود دفاع می‌کنیم
سفر هیئت عالی رتبه نیروی هوایی ارتش کشورمان به بلاروس
زمین لرزه در شمال افغانستان تاکنون ۳۰ قربانی گرفته است
تأسیسات حساس نظامی اسرائیل زیر ضربات موشک‌های ایران
اعمال محدودیت‌های ترافیکی راهپیمایی ۱۳ آبان زنجان
عراقچی: غنی سازی صفر امکان ندارد
تازه‌ترین وضعیت پیش ثبت نام حج ۱۴۰۵
تجمع دانشجویان و مردم در اعتراض به کشتار مردم سودان
فرآوری غلات و حبوبات زنجان با ۵۰ واحد بوجاری فعال
قلم های کوچک؛ یادآور یک روز بزرگ تاریخی
تعطیلی مدارس برخی مناطق هرمزگان  (۳ نظر)
کرملین: مسکو از نزدیک تحولات ونزوئلا را زیر نظر دارد  (۲ نظر)
عراقچی: غنی سازی صفر امکان ندارد  (۲ نظر)
نتایج قرعه کشی طرح عادی ایران خودرو اعلام شد  (۱ نظر)
به جزایر ایران حمله شود همانجا پاسخ کوبنده می‌دهیم  (۱ نظر)
افشای هویت جانیان صهیونی به دست گروه سایبری حنظله  (۱ نظر)
قهرمانی تیم رباتیک دانش آموزی ایران در آسیا  (۱ نظر)
تظاهرات مخالفان رئیس جمهور صربستان  (۱ نظر)
دیدار عراقچی با پدر زندانی ایرانی در ترکیه  (۱ نظر)
انتقاد افغانستان از نقض حریم هوایی این کشور از سوی آمریکا  (۱ نظر)
بازتاب درخشش طلایی والیبال دختران ایران در تارنمای شورای المپیک آسیا  (۱ نظر)
سخنگوی سپاه: ما غافلگیر نشدیم و آرایش سپاه جنگی بود  (۱ نظر)
گلنور به دیدار پاس کردستان می‌رود  (۱ نظر)
برگزاری راهپیمایی ۱۳ آبان در مشهد، متمرکز در میدان شهدا  (۱ نظر)
ارتش رژیم اشغالگر محور «فیلادلفیا» را بست  (۱ نظر)