• شهروند خبرنگار
  • شهروند خبرنگار آرشیو
امروز: -
  • صفحه نخست
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • اجتماعی
  • علمی و فرهنگی
  • استانها
  • بین الملل
  • ورزشی
  • عکس
  • فیلم
  • شهروندخبرنگار
  • رویداد
پخش زنده
امروز: -
پخش زنده
نسخه اصلی
کد خبر: ۳۲۸۵۶۲۲
تاریخ انتشار: ۰۲ آذر ۱۴۰۰ - ۲۲:۲۰
بین الملل
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما از سارایوو

انتشار کتاب «رستم و سهراب» به زبان بوسنیایی

کتاب شعر رستم و سهراب با تلاش رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و با مشارکت انتشارات بوسانسکا ـ رییچ در بوسنی و هرزگوین چاپ شده است.

انتشار کتاب «رستم و سهراب» به زبان بوسنیاییبه گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از سارایوو، کتاب شعر «رستم و سهراب» از داستان‌های حماسی شاهنامه فرودسی در هزار و ۲۱۴ بیت شعر و در قالب مثنوی به زبان بوسنیایی منتشر شد.

ترجمه این کتاب را الویر موسیچ بر عهده داشته و اثری شگفت انگیز و ماندگار به شعر است که در قالبی شبیه به مثنوی و وزن یازده و گاه چهارده هجایی (وزن و قالب اصلی شاهنامه) مشتمل بر ۲۳ بخش و ۱۲۱۴ بیت به زبان بوسنیایی ترجمه شده است.

این کتاب داستان رستم و سهراب از ابتدای حکایت آشنایی رستم با تهمینه تا لحظه برگشتن رستم به زابلستان بعد از کشتن سهراب و زمانی که تهمینه می‌فهمد پسرش سهراب به دست همسرش رستم کشته شده است را به زیبایی هرچه تمام‌تر به رشته تحریر درآورده است.

این کتاب که به معرفی ابوالقاسم فردوسی و داستان کامل رستم و سهراب به زبان بوسنیایی می‌پردازد، پس از ثبت در سامانه کتابخانه ملی این کشور با شماره شابک ISBN-۹۷۸-۹۹۵۸-۱۲-۳۶۸۹ روانه بازار شد.

ویرایش کتاب را آلن کالاییجیا رئیس انیستیتو زبان دانشگاه سارایوو و ارزیابی تطبیقی و مقایسه‌ای ترجمه اشعار آن را نیز معمر ممیشوویچ (دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران) بر عهده داشته اند.

شیمو یوشیچ هم یکی از معروف‌ترین شاعران معاصر بوسنیایی، مرحله گردوری و دبیری مقالات مندرج در کتاب را بر عهده گرفته است.

مرصاد کونیچ، استاد دانشگاه توزلا و بزرگترین استاد معاصر ادبیات شفاهی بوسنیایی‏، مقدمه‌ای ارزشمند در تایید ارزش ادبی این کتاب به رشته تحریر درآورده و در بخش‌هایی از مقدمه خود چنین آورده است: منظومه حماسی رستم و سهراب مشهورترین بخش از شاهنامه بزرگ حماسی ایرانی است که توسط ابوالقاسم منصوری شاعر بزرگ پارسی معروف به فردوسی نوشته شده است که یکی از پنج ستاره شعر پارسی به حساب می‌آید.

وی در ادامه، نوشته است: داستان حماسی رستم و سهراب به خصوص برای ما مردم بوسنی و هرزگوین با توجه به سنت حماسی بسیار پیشرفته مردمان ساکن بوسنی و اطراف آن و با توجه به سنت نوشتن و آواز خواندن به فارسی در دوران حکومت عثمانی باید جالب باشد.

وی آورده است که فردوسی، هومر شرق به شمار می‌آید و به ادبیات بزرگ فارسی/ ایرانی در میان سایر بزرگان همچون نظامی، مولانا جلال الدین رومی، سعدی، حافظ و ... تعلق دارد. این ملت بزرگ تاریخ طولانی و ادبیاتی بزرگ هم دارد. با این ترجمه‌ای که توسط الویر موسیچ انجام شده که مثل ابیات متن اصلی است، سنت بوشنیاکی ترجمه و حفظ روابط با ادبیات پارسی/ ایرانی انگیزه جدیدی دریافت کرده و علاقه‌مندان مطالعه ادبیات در سرزمین ما، فرصتی دیگر برای دیدار با ادبیات و فرهنگ بزرگ پارسی/ ایرانی را به دست آورده‌اند.

کتاب شعر رستم و سهراب با تلاش رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و با مشارکت انتشارات بوسانسکا ـ رییچ در بوسنی و هرزگوین چاپ شده است.

 

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
گزارش خطا
Bookmark and Share
X Share
Telegram Google Plus Linkdin
ایتا سروش
عضویت در خبرنامه
نظر شما
آخرین اخبار
کشور، با همراهی مردم و نیروهای مسلح، پیروز جنگ ۱۲ روزه شد
سقوط با موتور سیکلت به دره در جاده وردیج
کشف سوخت قاچاق در آب‌های ساحلی خوزستان
رشد اقتصادی خراسان جنوبی با فرآوری محصولات معدنی در داخل استان
موافقت با استقرار ۴۲۹ واحد صنعتی در زنجان
نصب سقاخانه‌های جدید به یاد شهدای اقتدار در زنجان
تقویم روز و اوقات شرعی گیلان، ۱۷ آبان ۱۴۰۴
تقویم و اوقات شرعی شنبه ۱۷ آبان ۱۴۰۴ به افق قم
برداشت سیب‌زمینی از اراضی کشاورزی شهرستان ابهر
پیروزی استقلال بجنورد در والیبال دسته اول کشور
ورزشی‌های شانزدهم آبان ماه در استان سمنان
بررسی قضایی حادثه خودسوزی جوان اهوازی
آسمان صاف تا قسمتی ابری در چهارمحال و بختیاری
سقوط پاراگلایدر در منطقه جنگلی سوردار نور
بابل فاتح جایزه بزرگ والیبال دودانگه
نمایشگاه رنگارنگ پاییزه با دست پُر به مهران آمد
پیروزی خانگی شوکاشور آمل 
آغاز ثبت‌نام رویداد سرمایه‌گذاری پویانمایی کوتاه
شکار حیوانات با دوربین تله‌ای در متراکم‌ترین جنگل مازندران
جشنواره مجسمه‌های شنی در ساحل خلیج فارس
  • پربازدیدها
  • پر بحث ترین ها
مهارت‌افزایی نیروی کار، مؤثر در رشد اقتصادی و عدالت آموزشی
رونمایی از مجسمه زانوزنندگان برابر ایران
ساکنان و گردشگران کیش مهمان ویژه برنامه محفل
تیم ایران به مصاف میزبان می‌رود
درخشش آذربایجان‌شرقی در پدافند غیرعامل
تقویم و اوقات شرعی جمعه ۱۶ آبان ۱۴۰۴ به افق قم
آغاز دوره میکرو رسانه همارسا از مخاطب منفعل تا روایتگر فعال
یکطرفه شدن جاده چالوس از بعدازظهر امروز جمعه
ضرورت تعامل و همکاری‌ صداوسیما با حوزه‌های علمیه
تقویم روز و اوقات شرعی گیلان، ۱۶ آبان ۱۴۰۴
برپایی کاروان سلامت در مایان 
دست‌اندازی بانک‌های‌ناتراز به‌منابع بانک‌مرکزی باید متوقف شود
دیدار رئیس سازمان حفاظت محیط زیست با دبیر کل سازمان ملل
مربی ایتالیایی جدید تیم ملی فوتبال رونمایی شد
ایران اعتراف ترامپ را در مجامع بین المللی پیگیری می‌کند
سه نفر با اهدای عضو مرحومه مبینا حمصیان به زندگی بازگشتند  (۲ نظر)
شرایط دریافت مجدد وام اشتغالزایی و مشاغل خانگی اعلام شد  (۲ نظر)
تقویت نظام مدیریت زمین برای مقابله با زمین‌خواری و تخریب محیط زیست  (۲ نظر)
آغاز همکاری سازمان راهداری و پلیس‌راه برای شناسایی هزار نقطه پرخطر  (۲ نظر)
تأکید چین بر گسترش مناسبات اقتصادی با روسیه  (۲ نظر)
حقوق کارکنان باید مستقیم به حسابشان واریز شود  (۱ نظر)
والیبال ایران عزادار شد؛ صابر کاظمی درگذشت  (۱ نظر)
لزوم اجرای روش‌های نوین در دامداری‌های کردستان  (۱ نظر)
پزشکیان: مساجد بهترین کانون ساماندهی امور اجتماعی هستند  (۱ نظر)
سخنگوی سپاه: برای شکست سنگین‌تر دشمن آماده شده‌ایم  (۱ نظر)
جنگ نامتقارن؛ کابوس آمریکا در صورت تهاجم به ونزوئلا  (۱ نظر)
واکنش محیط‌زیست هرمزگان به کشتن الاغ‌ها  (۱ نظر)
نیروهای مسلح ایران قوای ناتو را شکست دادند   (۱ نظر)
نصب ۱۳ کیلومتر نیوجرسی در محور‌های مواصلاتی ایلام  (۱ نظر)
ده‌ها هزار غیرنظامی در سودان کشته شدند  (۱ نظر)